Mostrando entradas con la etiqueta traductor. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traductor. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de junio de 2013

Los mejores traductores de la red

Si estas cansado de que las traducciones que realices en programas en línea no sean muy exactos y tengan problemas de escritura, te tengo la solución para tus problema, existe un sitio web que tienen varias características para que las utilices, la web es traducland.com/es/ y destaca sobre las empresas de traduccion que hay en la red. Está página cuenta con servicios de traducción en lo que destacan por ser expertos en servicios de traducción directa e inversa y otros servicios como la localización de páginas web, ayudando a las empresas a presentar sus productos a todo el mundo. La elección del equipo depende siempre de factores clave, como el conocimiento de la materia, la capacidad lingüística y de traducción, la atención al detalle y el interés personal. Cada trabajo es asignado a la persona más experimentada o preparada para la materia en cuestión y va acompañada de revisiones y controles para garantizar el cumplimiento de las especificaciones y los deseos del cliente.

Servicios de interpretación: ofrece diversos servicios de interpretación para sus reuniones y conferencias: consecutiva, simultánea, de enlace y chuchotage. Sus proyectos de interpretación también cuentan con el respaldo de la certificación UNE-EN 15038, lo que garantiza la máxima calidad en el servicio. Cuenta con:
  • Interpretación simultánea: La interpretación simultánea se realiza sin que quien habla se detenga para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar.Interpretación consecutiva: La interpretación consecutiva, por otra parte, se realiza cuando quien habla se detiene para que se traduzca lo que ha dicho antes de continuar
  • Chuchotage, o susurro en español: es la técnica de interpretación más empleada para reuniones de empresa, en las que alguno de los miembros no habla la lengua común y precisa de un intérprete que se sentará a su lado y le irá traduciendo todo lo que se esté hablando en ese momento
  • De enlace: una solución muy común a la hora de eliminar barreras entre dos personas. Cuando se celebre alguna reunión entre dos personas con lenguas distintas, el intérprete hará de enlace entre ambas traduciendo a uno y a otro.